| Besoin de traduction | |
|
|
Auteur | Message |
---|
charly25 Prof en LEPO
Nombre de messages : 1007 Age : 39 Localisation : Back my laptop Date d'inscription : 20/11/2007
| Sujet: Besoin de traduction Lun 31 Mar - 9:52 | |
| Saloute
J'ai un petit souci, je dois faire une affiche en 3 langues, francais, anglais, allemand Le hic c'est que je parles pas allemand, alors quelqun pourrait-il m'aider pour ma traduction ???
Voici mon petit texte:
RECEPTION MAGASIN FLO BT 18A
Heures d'ouverture : 7h30 à 11h 13h à 15h45
J'ai trouvé ça sur un traducteur internet, mais bon, on connaît tous leur fiabilité:
EMPFANG GESCHÄFT FLO BT 18A
Öffnungszeiten : 7 Uhr 30 um 11 Uhr 13 Uhr um 15 Uhr 45 | |
|
| |
nono Guignol fait des efforts
Nombre de messages : 897 Age : 38 Localisation : USINE AZF Date d'inscription : 10/12/2007
| Sujet: Re: Besoin de traduction Lun 31 Mar - 10:43 | |
| Magasin ,c'est un entrepot??? parcekon peut dir lager | |
|
| |
BALDOVI World Logistic Manager
Nombre de messages : 843 Age : 79 Date d'inscription : 27/12/2007
| Sujet: Re: Besoin de traduction Lun 31 Mar - 11:00 | |
| moi je pe pas tro t'aider... just pour cet location...y a des news??? y a une rubriqu? | |
|
| |
charly25 Prof en LEPO
Nombre de messages : 1007 Age : 39 Localisation : Back my laptop Date d'inscription : 20/11/2007
| Sujet: Re: Besoin de traduction Lun 31 Mar - 11:27 | |
| - BALDOVI a écrit:
- moi je pe pas tro t'aider...
just pour cet location...y a des news??? y a une rubriqu? Je pense qu'on peu créer un nouveau sujet pour ça, ou continuer dans l'existant "repas lepo" ou truc du genre... - nono a écrit:
- Magasin ,c'est un entrepot???
parcekon peut dir lager Lager c'est aussi une pinte de biere brune en ecosse Donc la traduction de reverso c'est correct? et ouia, magasin c'est entrepot | |
|
| |
charly25 Prof en LEPO
Nombre de messages : 1007 Age : 39 Localisation : Back my laptop Date d'inscription : 20/11/2007
| Sujet: Re: Besoin de traduction Lun 31 Mar - 13:04 | |
| alors est ce que c'est correct??? EMPFANG GESCHÄFT FLO BT 18A
Öffnungszeiten : 7 Uhr 30 um 11 Uhr 13 Uhr um 15 Uhr 45 | |
|
| |
turbo_aero Regional Logistic Manager
Nombre de messages : 540 Age : 47 Localisation : Orbey city Date d'inscription : 10/12/2007
| Sujet: Re: Besoin de traduction Lun 31 Mar - 13:24 | |
| Deja réception c'est wareneingang et puis magasin geschaft c'est plutot commercial ---->si tu fais logistique c'est pas commercial | |
|
| |
charly25 Prof en LEPO
Nombre de messages : 1007 Age : 39 Localisation : Back my laptop Date d'inscription : 20/11/2007
| Sujet: Re: Besoin de traduction Mar 1 Avr - 12:09 | |
| - turbo_aero a écrit:
- Deja réception c'est wareneingang
et puis magasin geschaft c'est plutot commercial ---->si tu fais logistique c'est pas commercial Donc au final ca donne quoi??? Car je parle pas un mot d'allemand moi et c'etait pour hier | |
|
| |
nono Guignol fait des efforts
Nombre de messages : 897 Age : 38 Localisation : USINE AZF Date d'inscription : 10/12/2007
| Sujet: Re: Besoin de traduction Mar 1 Avr - 12:20 | |
| Si c'était pour hier ya plus de problème vu que c'est trop tard | |
|
| |
charly25 Prof en LEPO
Nombre de messages : 1007 Age : 39 Localisation : Back my laptop Date d'inscription : 20/11/2007
| Sujet: Re: Besoin de traduction Mar 1 Avr - 14:11 | |
| - nono a écrit:
- Si c'était pour hier ya plus de problème vu que c'est trop tard
Bah je suis juste en retard, je dois quand même le rendre... Ca change rien au probleme Donc aider moi pour la traduction, je fais pas allemand moi !!! Jsuis espagnol LV2 Et nono c'est pas toi qui a eu ton Goete avec une bonne note? | |
|
| |
turbo_aero Regional Logistic Manager
Nombre de messages : 540 Age : 47 Localisation : Orbey city Date d'inscription : 10/12/2007
| Sujet: Re: Besoin de traduction Mar 1 Avr - 15:21 | |
| mdr | |
|
| |
nono Guignol fait des efforts
Nombre de messages : 897 Age : 38 Localisation : USINE AZF Date d'inscription : 10/12/2007
| Sujet: Re: Besoin de traduction Mar 1 Avr - 15:41 | |
| Ca va mais loïc ou laurianne sont plus calé que moi | |
|
| |
nono Guignol fait des efforts
Nombre de messages : 897 Age : 38 Localisation : USINE AZF Date d'inscription : 10/12/2007
| Sujet: Re: Besoin de traduction Mar 1 Avr - 15:42 | |
| Jpe demander à ma belle mère elle est allemande t'aura la réponse demain, parceque le problème c'est qu'y a plusieurs mots qui iraient ms je pense que le sens ne serait pas très bon | |
|
| |
charly25 Prof en LEPO
Nombre de messages : 1007 Age : 39 Localisation : Back my laptop Date d'inscription : 20/11/2007
| Sujet: Re: Besoin de traduction Mar 1 Avr - 20:44 | |
| - nono a écrit:
- Ca va mais loïc ou laurianne sont plus calé que moi
Ouai mais ils répondent pas au tel, ni aux messages, et ne fréquentent quasiment pas le forum... | |
|
| |
nono Guignol fait des efforts
Nombre de messages : 897 Age : 38 Localisation : USINE AZF Date d'inscription : 10/12/2007
| Sujet: Re: Besoin de traduction Mer 2 Avr - 12:26 | |
| La traduction peut etre: Eingangslager ou Empfangslager | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Besoin de traduction | |
| |
|
| |
| Besoin de traduction | |
|